如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
fuikataokuguttakiotaiono
不意に肩をくすぐった君のt温も
你的长发?彷佛在空中游泳似的
编曲:まふまふ
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
konojikannohashidattebokunoononara
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
无法回到前一页的绘本
君を乗せてあの空を下りる
kionagaikaigaraooyogu?
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
作曲:まふまふ
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
iも
神様なんで终わりが访れるの
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
君の长い髪が空を泳ぐ
教科书里没有写的感情的所在
kiioeanoraooriru?
そのseだけだから
戸惑っていたのはお揃いですか?
ほどけた梦と季节の车窓で
warawazueasshironakyanbasuo
hodoketayutokisetsunoshaude
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
神明大人为什麽结局会来到呢
翻译:果果
作词:まふまふ
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
教科书には书いてない気持ちの在り処に
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
この时间の端だって仆の物なら
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
kaisaaozureruno
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
解开的梦与季节的车厢中
aenopeejiodoreo
轻如羽毛的你从那天空降落
确かなことはあんまり覚えていないけど
不知不觉我们已经变成大人了
此一颜se而已
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
你我那份疑惑?是同样的吗?
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
前のページに戻れない絵本と
谁と天秤にかけても軽い羽のような
toadotteitanowaoroidesuka?
chottohetakonakoidebukiyounaaio
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
虽然不太能确切的记得了
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
noirodakedakara
和这时间的尽头都是我的所有之物
ハートの後味