简之前就听迈克洛夫特说过托比的事,他的养父和养兄对他还算不错,结果把他养得傻乎乎(迈克洛夫特语)的,现在的养母其实是养父的第二个妻子,有了自己的亲子后就对继子和养子看不大顺眼。
“这就是那男孩吧。”简说。
“啊,是的。”迈克洛夫特有点不自在,这事儿闹的。他这一下的不自在却被罗宾和克利斯托夫注意到了,他们心中顿了一下,原本以为这男孩就是临时找了个小厨工,难不成还有什么缘由不成?
“托比。”简叫了一声,男孩抬起头看过来,简向他招了招手。男孩把土豆扔回桶里,把刷子放地上,又在水盆里涮了涮手。
“你是在叫我吗,女士?”托比一边在衣服上擦手一边走过来。
“你可以叫我班纳特小姐。”简说。她发现托比长得十分漂亮可爱,圆眼睛,小卷毛,脸颊上还有两团红晕,难怪迈克洛夫特说他看上去傻乎乎的。不知道这孩子的父母长什么样,听迈克洛夫特说托比长得跟生父很像,那他的父亲应该也是个美男子。
“您就是班纳特小姐?”托比显然听说过这位,他看了看迈克洛夫特,说:“福尔摩斯先生说以后您就是我的雇主啦。”
“这么说倒也没错,以后你就跟着我了。”
“您的法语说的真不错,比艾比好多了,她也会说,她还教我英语,不过她没您说的好。”
“谢谢,你可以不用对我说敬语,托比。”
“好的,班纳特小姐,都听你的。”
简与托比聊了起来,克利斯托夫和罗宾一起看向迈克洛夫特。
克利斯托夫:“……”为什么这男孩说法语?
罗宾:“……”这,这,这男孩不是你犯错误的产物吧!迈克洛夫特?
迈克洛夫特:“……”
(  ̄ー ̄)……
简发现托比还是个小话唠,这段时间呆在这个小房子里,除了管家(他不知道那是迈克洛夫特找来教他英语的人)会说法语外,他根本找不到别人说话。这会子好不容易,简竟然也是会法语的,托比可高兴坏了。
简从托比的话中知道了一些迈克洛夫特没有告诉她的事。
比如托比其实是见过自己生母的,她曾经度假和养病的名义来过两次乡下,虽然没有人告诉过托比,但他还是知道了。
像托比这样的孩子,在那个小村子里还有两个,一个男孩和一个女孩,他们被寄养在农户里,过得可比托比糟糕多了。没有对比就没有幸福感,托比觉得自己真的非常幸运。
简:呵,男人,都是大猪蹄子。
迈克洛夫特:我不是,我没有,快看我。
作者有话要说: 简:……也许……可以相信?
迈克洛夫特:这个亲亲好贵……但还是亲上了~(≧?≦)?
第77章
“福尔摩斯先生是个好心人, 他说可以给我在英国提供一份工作, 不过前提是我得学会怎么讲英语, 我们那儿还从没有人出过国哩。”托比喜滋滋的说。
简被这小家伙逗乐了, 托比像只小nai狗一样单纯乐观,对生活心怀感恩, 只希望日后他知道自己生父是谁,也能依旧保持这种心态就好了。
“好吧。”简拍了拍手, “托比, 既然你已经准备好了,那今天就搬到我那里去吧。”
“啊?今天?那好吧。”托比睁着大眼睛说,“我可以和兰姆太太还有西克太太告别吗?”
“当然可以,去吧,顺便把你的行李收拾好。”
托比就真像只小狗一样跳着跑了出去。
事实证明, 像托比这样的孩子是非常讨年长女性喜爱的。伍德太太就很欢迎托比的到来, 然后她就注意到了简的戒指。
“噢, 天哪,天哪, 简, 你……你们……”伍德太太吃惊的说不出话来。
“是的是的,我们, 嗯,这是定婚戒指。”简不好意思的说。
“真的吗!我的上帝,这真是太好了,我早就知道, 你们俩真是合适的一对儿。恭喜你,简,福尔摩斯先生。”伍德太太的欣喜和激动溢于言表,
“谢谢,奥莉薇太太。”简上前与伍德太太拥抱了一下。
“那你们准备什么时候结婚?”伍德太太顺便问了一句。
这个……
跟在简身后的迈克洛夫特不由的露出了尴尬而又不失礼貌的微笑。
“我想过两年,等我十八岁以后。”简解释,“十六岁就结婚可实在是太早了呢~”
“噢……”伍德太太听出来了,这是简还不想结婚,她来回看了几眼简和迈克洛夫特,说:“我看也不用着急,你俩还年轻着呢,晚几年也没关系。”
迈克洛夫特一言不发,十分夸张的叹了口气,把伍德太太逗得不行,她笑着说:“哎呀,瞧瞧,福尔摩斯先生好像不太欣赏这个想法?简说的也有道理,年纪太小万一有了孩子,对女人那可是一件很危险的事,过几年