看到你。”
克莉丝笑了,示意他看楼上的旁观席位,“那你可能只有坐在上面看着我了。”
克莉丝要参加的会议当天,爱德蒙预约到了旁观席位,坐在上面后发现视野相当好。
他想要看的却只有一个人。
提出废除窗户税这个议案的是右边一位后排议员,果然就像克莉丝说的一样,刚说完就有对面的一位议员站起来提出反对,并举出了一堆财政问题,最后才拐弯抹角嘲讽了一番对方,随即引来了身边许多人一致大叫“hear”声援,混杂在一起,像是在挑衅起哄。
这样的泾渭分明的对立座位,果然会对两边的心理造成影响,大家的归属感都变得很强,讨论变得激烈起来。
威灵顿元帅在这时从第一排站起身,表示自己请了一位顾问,希望议长能允许这个人参与这次会议。
这样的要求在规则允许内,议长同意了。
克莉丝撑着拐杖走到了议事桌靠向元帅的那一边。
她穿着很寻常的深色外套,站得笔直,从上往下看时,看上去更加清瘦了,在一众议员中依旧十分显眼。
克莉丝还没说话,反对派那边有人先叫起来:“我没记错,顾问都是请来的相关领域专家,主要是来给我们解释问题的。怎么,班纳特,你不会是为了封住自家的窗户,所以摔骨折了,干脆来亲身向我们证明窗户税废除有多么必要吧。”
一片哄笑里,议长嚷了好几声order(肃静),总算让氛围回归了短暂的安静。
议长看向克莉丝:“班纳特先生?”
——“混乱的环境下,人们是不会去细听你的内容的,塞西尔。对那些不是专家的对手来说,逻辑并不重要,因为演说不是上课,你的目的是打动吸引他们。诙谐流畅的文体,气派夸张的谈吐,随便什么都好,只要抓住人们的眼球,你自己不露怯,就是良好的开端。”
克莉丝微笑叫出了那位先生的名字,“需要我提醒您,议院在我们之间铺上地毯划出的这个缓冲区域的用意吗。这条地毯的宽度恰好是佩剑长度,因为几个世纪前,为了避免双方讨论不和,当场决斗刺伤对方。”
“现在大家当然不能带佩剑了。”
她微微偏头,示意他看自己攥着的拐杖。
“不过我今天可是合法带了凶器进来的,在我之后的讲话里,为了您的头着想,还请您慎言。”
在她身后,紧跟着响起了比刚才更大的笑声,连对面也有人跟着掩面笑起来。
克莉丝的第一步成功了。
作者有话要说: 感谢Gloria0012、夜夜流光相皎洁、一笑、夏~桃源、懒癌晚期的阿凉的投喂!挨个抱抱举高高!
告密信原文:
检察官先生台鉴,敝人拥护王室及教会,有爱德蒙·唐泰斯其人……此人受缪拉之命送信给叛贼拿破仑波拿巴,并受逆贼命令送信给巴黎拿破仑党。犯罪证据在将其逮捕时即可获得,假如信不在身上,则必在其父家中,或在法老号之船舱内。
《
加更失败,明天努力_(:з」∠)_
今天的女主爵是陪男主去秘密基地的玛丽苏剧本。
下院说事情其实还是分场合,会严肃,但是也可以活泼得像幼儿园大班吵架,首相质询简直是互动单口相声,感兴趣的可以去搜卡相以前的视频和现在下院议长的order合集【喂
《
放个前天写了却忘了扔的小剧场:
#乡村au之班婆卖瓜#
班婆:阁下,来个瓜啊!我家的瓜不仅漂亮,吃起来比蜜还甜,彭伯里的达西先生知道吧,他那样的贵人都买了我家的瓜!
伯爵(看向最小最可爱的那只):保熟吗,我道德感很强,不对未成年下手的。
班婆:那肯定啊(夸了一堆)不过这个是我们家的镇宅招牌,不卖的,其余的您可以随便挑!
伯爵:我就喜欢这个。
(眼疾手快抱起克莉丝瓜,揣在怀里偷了就跑,临走扔下一张支票)
班婆:(尖叫)来人呐,打劫,啊--发财啦!
☆、amireux|
一个演说家需要掌握什么?
措辞要Jing准,风格要鲜明, 发音清晰, 抑扬顿挫。
这都是克莉丝的基本功夫。
在lun敦有过无数次演说, 亲眼见过她的首秀,离开英国后,爱德蒙就让人去现场记录后寄给自己,以威尔莫勋爵身份回lun敦, 更是伪装隐藏在人群里,场场不落。
就像那次关于国会的论文, 他眼见着这个本就颇有天赋的人, 试着在不同地方尝试各种论题, 不断打磨熟练这项技艺,渐渐将语言运用得更加纯熟。
她形象上仪表清雅, 风度翩翩,做不来慷慨激昂,所以从来不掰大道理,只是用轻松诙谐的语气例证,因为吐词发音,就算不听内容也让人如沐春风。
“……这样一来